13.04.2024

Распространение английского языка в мире. Английский язык в современном мире. История возникновения и развитие иностранного языка


Введение

Как известно, английский язык распространен не только на территории Англии, но и за ее пределами. Он является государственным языком во многих странах мира. При этом английский язык каждого государства имеет свои особенности, свои отличительные черты, которые сформировались в ходе исторического развития, в результате влияния языков соседних стран, а также языка коренного населения.

Данная курсовая работа посвящена изучению основных вариантов английского языка. На первый взгляд он может показаться одинаковым, но при ближайшем рассмотрении можно обнаружить большое количество черт, характерных только для данных разновидностей английского языка.

Всем вышеизложенным объясняется актуальность нашей работы.

Объектом исследования в данной работе является английский язык.

Предметом исследования является варианты английского языка во всем многообразии.

Целью исследования является выявление особенностей, характеризующих разновидности английского языка.

Для этого были поставлены следующие задачи :

Рассмотреть особенности основных вариантов английского языка;

Выявить фонетические, грамматические и лексические особенности каждого из наиболее известных вариантов английского языка.

Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка используемой литературы.

английский язык грамматический фонетический канадский

Английский язык - один из языков международного общения

Распространение английского языка в мире

Одна из особенностей функционирования английского языка - это использование его в качестве государственного языка не одной, а многими нациями.

Наряду с некоторыми другими языками мира, такими как французский язык во Франции, Бельгии, Швейцарии, Канаде, ряде развивающихся стран; испанский язык в Испании и некоторых латиноамериканских странах; немецкий язык в Германии, Австрии, Швейцарии; португальский язык в Португалии и Бразилии; итальянский язык в Италии и Швейцарии; шведский язык в Швеции и Финляндии; английский язык в Великобритании, США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, целом ряде развивающихся стран Азии и Африки, бывших колониях Великобритании, относится к полинациональным и полиэтничным языкам, принадлежит не одной, а нескольким нациям, не одному, а нескольким этносам.

В истории распространения английского языка принято выделять три периода (Кристалл, 2001:104).

Первый период - ранее средневековье, когда влияние французского языка и некоторых других языков на английский язык было столь значительно, что он за сравнительно короткий срок стал скорее романским, чем германским.

Второй период - эпоха Возрождения и последовавшие за ней годы, когда английский заинтересовал большой объем лексики из классических языков и творчество ряда драматургов, прежде всего Шекспира, существенно обогатило его.

Третий период - конец второго тысячелетия - начало нового тысячелетия.

Начиная с 60-х годов ХХ в. распространение английского языка стало очень широким.

Некоторые страны первоначально использовали его в качестве средства межэтнического средства, затем язык постепенно видоизменялся и становился родным для населения. Так, британский вариант английского языка положил начало американскому варианту, а затем австралийскому и южноафриканскому. В ХХ в. развились нигерийский, индийский, сингапурский варианты и многочисленные новые разновидности английского языка (New Englishes). Некоторые лингвисты высказывают предположения, что такая ситуация может свидетельствовать о развитии новой языковой семьи (Евдокимов, 2003:206).

Английский язык занимает особое место в семидесяти пяти странах мира. В девятнадцати странах он является государственным языком. Его преподают в качестве иностранного языка более чем в 100 странах. В большинстве стран английский язык преподают в школе как основной иностранный язык.

В XIX в. Великобритания стала ведущей промышленной и торговой державой. На протяжении XIX в. британская политическая система способствовала распространению английского языка по всему земному шару. А в ХХ в. этот процесс ускорился, прежде всего, благодаря экономической мощи США (Аракин, 2001:302).

Английский язык является одним из официальных языков ООН, ЮНЕСКО, Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), официальным и рабочим языком многих международных совещаний таких организаций, как Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), Европейский Совет, НАТО. Английский язык - единственный официальный язык Организации стран-экспертов нефти, единственный рабочий язык Европейской Ассоциации свободной торговли EFTA (European Free Trade Association).

В наши дни происходит радикальное изменение языковой ситуации в мире. Никогда в прошлом столько стран и народов не испытывали такой потребности в общении друг с другом. Никогда раньше столько людей не имели возможности путешествовать по всему миру. Никогда прежде не требовалось выполнения такого объема устного и письменного перевода и не было такой необходимости в более широком развитии двуязычия.

В современном мире английский язык выполняет функции интернационального языка. За последние десятилетия английский язык стал международным средством общения, приобрел статус "глобального языка" (global language).

В реальности термин "международный английский язык" чаще всего соотносится только с британским и американским вариантами английского языка, в меньшей степени с канадским и австралийским вариантами и обычно не распространяется на другие региональные разновидности (Антрушина, 1999:27).

Принятое в отечественной лингвистике определение английского языка как полиэтнического, или полинационального, отражает не столько его функциональную роль, сколько этнографическое распространение, закрепление за разными этносами, что является результатом выполнения им функции языка международного общения.

Одним из критериев международного статуса языка принято считать большое количество выполняемых им функций: признание его в качестве государственного или официального языка в стране, где он функционирует в таких сферах, как административное управление, суд, средства массовой информации, образовательная система (Коптелова, 2000:33).

Английский язык в современном мире стал "дополнительным" языком для ряда народов, и этот его статус проявляется в расширении функционирования, увеличении межкультурных областей использования, в углублении социального использования.

"Основные функции английского языка как международного языка, или сферы его использования, можно свести к следующим:

1) официально-дипломатическая;

2) официально-государственного регулирования;

3) официально-деловая (в бизнесе, торговле, на транспорте, в связи);

4) образовательная;

5) информационная (в науке, средствах массовой информации, Интернете, спорте, медицине и т.д.);

6) развлекательная (кино- и видеопродукция, поп-музыка);

В качестве международного языка английский язык теперь не привязан к одной какой-то определенной культуре, нации. Развитие английского языка в современном мире все меньше и меньше определяется людьми, для которых он является родным языком. Именно в этом заключается "плюрицентричность английского языка, признаваемая современной социолингвистикой. Дуоцентричность (британский английский и американский английский как два центра лингвистической гегемонии) сменилась плюрицентричностью, что привело к созданию понятий множества разновидностей английского языка (World Englishes)" (Кристалл, 2001:98).

Как язык-посредник в современном мире английский язык играет роль языка межкультурного взаимодействия и обогащения. Во многом это объясняется тем, что с давних времен английский язык проявляет тенденцию к заимствованию лексики. Он обладает способностью легко и просто принимать заимствования, происходящие как из других языков, так и через английский язык Карибских островов, Индии и испаноговорящей Америки. В связи с появлением большого числа так называемых новых вариантов английского языка в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, ЮАР, на Карибских островах, внутри самой Великобритании (в Ирландии, Шотландии, Уэльсе), а также в Индии, Шри-Ланке и других странах усиливается процесс "нативизации" (Кристалл, 2001:101). Под нативизацией понимается процесс изменения языка под влиянием местных языков. При этом происходит формирование новых типов английского языка и изменение форм и структур так называемого "стандартного" варианта английского языка. Новые варианты английского языка представляют собой нечто вроде диалектов. Однако в отличие от диалектов, существующих на региональном уровне и имеющих тысячи пользователей, новые варианты языка существуют на международном уровне и имеют миллионы пользователей.

Родина английского языка – Великобритания, но он завоевал уже почти весь мир.

В ряде стран английский используется в качестве официального языка: , Индия, Ирландия, Новая Зеландия, Филиппины.

В других странах на английском говорят большинство жителей, хотя юридически он не закреплен: например, в США или в Австралии английский язык не имеет официального статуса.

И в десятках других стран мира английский широко распространен и конкурирует с другими языками: в Пакистане, Нигерии, Кении, Уганде, Барбадосе, Мальте, Ямайке. В этой статье Википедии приведен полный список стран, в которых говорят преимущественно на английском.

Закрепляясь на новых территориях, английский язык меняется и формирует новые диалекты. Жителям разных англоговорящих стран все сложнее понимать друг друга: различаются произношение слов, интонация, подбор слов и выражений, грамматические правила.

Мы выбрали семь самых известных стран мира с английским языком – США, Канаду, Ирландию, Австралию, Новую Зеландию, Индию и ЮАР. Давайте рассмотрим и сравним варианты языка в этих странах.

США

Американский – самый известный вариант английского за пределами Великобритании. Он получил большое распространение по всему миру, поэтому именно его чаще всего сравнивают с британским английским.

Интересно, что английский не закреплен в конституции США как официальный язык. Фактически официальный и самый распространенный язык – американский вариант английского, но никакого государственного статуса у него нет. Хотя многие американцы борются за права английского языка, опасаясь распространения испанского. Некоторые штаты даже дали английскому официальный статус.

Произношение

Единого американского акцента не существует: в разных штатах произношение английского различается. «Самым правильным» считается так называемый General American English . Но есть несколько общих признаков, которые характерны для большинства американских акцентов и отличают их от британского и других вариантов:

  • выраженный звук r . Британцы опускают его в словах part , girl , storm , а американцы проговаривают;
  • более короткие гласные, например, американцы не растягивают слова seem , meat , bath ;
  • звук a вместо o или длинного o : hot dog звучит похоже на «хат дог», а в некоторых регионах на «хат даг»;
  • утрата звука j после согласных: tune и Tuesday произносятся как toon и toosday .

Орфография

Американцы упростили и изменили написание некоторых слов, что часто вызывает замешательство у новичков в изучении английского языка. Сравните британский и американский варианты:

Cheque – check

Colour – color

Dialogue – dialog

Maths – math

Theatre – theater

Programme – program

Лексика

При желании можно найти сотни лексических различий в американском и британском вариантах. Самые известные: американцы говорят yard вместо garden , underground вместо subway , line вместо queue , elevator вместо lift , movie вместо film и fall вместо autumn .

Грамматика

Американцы гораздо реже употребляют время Present Perfect и вообще все времена Perfect , предпочитая им Simple . Британский вариант глагола «иметь » have got они сокращают до have . Для американского характерны разговорные формы gotta и wanna вместо got to и want to .

American: My parents just arrived, you gotta go.

British: My parents have just arrived, you got to go.

Как говорить с американским акцентом:



Канада

Английский язык – один из двух официальных языков Канады вместе с французским. У него нет официального статуса только в провинции Квебек.

Канадский английский ближе всего к американскому, но в нем сохранились некоторые британские признаки, которые американцы утратили.

Произношение

Большая часть слов произносится либо по-американски, либо по-британски. Но есть несколько типичных канадских вариантов произношения. Например, about произносится похоже на a boat или aboot . При этом путаницы у них не возникает, потому что слово boat звучит как bot , аналогично в других словах с этим дифтонгом. Также канадцы произносят слова французского происхождения по французским правилам произношения.

Серия South Park про канадское произношение aboot:

Лексика

Основной пласт лексики, типичной только для Канады, составляют слова на тему еды, напитков, флоры и фауны, названий одежды и предметов быта. Вот несколько примеров:

Snits – сушеные яблоки

Tempest – шторм

Sault – водопад

Muskeg – болото

Sagamite – суп с мясом и рыбой

Кроме того, канадцы говорят parkade вместо car park , runners вместо sneakers или trainers , scribbler вместо notebook , washroom вместо lavatory или toilet .

Самое известное канадское междометие – eh , аналог американского huh . Чаще всего это вопрос или часть вопроса – «а?», «не так ли?», например:

The movie is great, eh? – Кино отличное, правда?

Как говорить как канадец:

Ирландия

Ирландский вариант английского языка называют гиберно-английским: Hyberno-English . Английский считается официальным языком наряду с ирландским. На нем говорит преобладающее число ирландцев, хотя сейчас он постепенно заменяется возрождающимся ирландским языком. В Ирландии хорошо заметна разница между письменным и разговорным английским: на письме используется вариант, очень похожий на британский, а в речи диалект сильно выражен.

Произношение

В Ирландии есть несколько говоров с разными традициями произношения – например, среднеольстерский, корский, дублинский. Есть несколько общих особенностей, характерных почти для всех акцентов:

  • дифтонги не произносятся и упрощаются: слово goat они прочитают как goot с длинным звуком o ;
  • звук r во всех словах выделяется и становится почти рычащим;
  • th произносится как t или d : dat вместо that , tree вместо three .

Лексика

Самые заметные отличия в ирландском английском – в словарном составе. Это множество уникальных слов, странных фраз, нестандартных значений. Вот лишь несколько из них:

Cat – плохой, ужасный, сокращение от catastrophiс

Thick – злой, упрямый и глупый человек

Anything strange? – аналог What’s new? или «Что нового?»

Bells – часы: 10 bells вместо 10 o’clock

Gas – забавный, синоним funny

Now – междометие, которое ставится в конце предложения или используется вместо please (пожалуйста).

Грамматика

Ирландцы пропускают частицу to в большинстве грамматических конструкций – например, перед глаголом в инфинитиве. Так, ирландец скажет “Try concentrate on the book ” вместо try to concentrate .

Притяжательное местоимение your используется в качестве указательного и заменяет that : your man – значит «тот человек».

Наконец, самое интересное грамматическое отличие в ирландском английском – форма amn’t , которую «изобретают» многие новички в изучении английского языка. Это сокращение в основном характерно для вопросительных предложений:

Amn’t I beautiful? – Разве я не красива?

Как говорят ирландцы на английском:

Австралия

Австралийский английский – фактически официальный язык в Австралии, хотя государственного статуса у него нет. Этот диалект был признан еще в 1820 году – всего через 32 году после основания колонии он уже имел значительные расхождения с британским вариантом английского.

Австралийский формировался под воздействием множества диалектов Британских островов, а также местных языков Австралии. Этот вариант создали дети первых поселенцев: в отличие от своих родителей, они уже говорили с другим акцентом, использовали новые слова и создавали новые понятия.

Произношение

В целом австралийское произношение больше похоже на британское, чем на американское – но только на первый взгляд. Если прислушаться, то станет понятно: австралийский отличается от обоих вариантов.

Австралийцы проглатывают слоги в середине фразы, повышают интонацию в конце предложения и плавно разговаривают. Они настолько привыкли проглатывать гласные и целые слоги, что в результате образовалось множество сокращений:

Banana – nana

Afternoon – arvo

Good day – G’day

Лексика

Австралийская привычка к сокращениям привела к образованию уменьшительных слов с окончаниями -ie или -y :

Chocolate – chokkie

Mosquito – mozzy

Breakfast – brekkie

Barbeque – barbie

Многие бытовые понятия в Австралии звучит очень неожиданно: comfort station вместо toilet , billie вместо tea kettle , cow juice вместо milk . А слово cactus у них значит «что-то не работает», например:

My car is cactus. – Моя машина сломалась.

Австралийцы называют друг друга mate , что звучит как mite . Если они хотят выразить одобрение, то вместо well done скажут “Good on ya! ” или “Ripper! ”.

Австралийские сокращения:

Новая Зеландия

Новозеландский английский – это смешение диалектов юга Англии, шотландского и ирландского вариантов английского и языка маори, коренных жителей острова. В результате получился очень необычный и интересный язык с произношением, которое одновременно напоминает австралийское и южноафриканское. Сегодня на английском говорят большинство жителей острова.

Распространено мнение, что новозеландский диалект не отличается от австралийского, но это не так. Эти варианты английского действительно похожи, но у них много разного. В начале XX века и до Второй мировой войны австралийский и новозеландский английский звучали похоже, а в 50-х годах стали расходиться.

Произношение

Для новозеландского диалекта характерно четкое звучание – в отличие от американцев, новозеландцы не проглатывают слоги, поэтому их легко понимать. Но интонация у них нестандартная – в конце предложений тон повышается, поэтому часто кажется, что человек спрашивает, а не утверждает что-либо.

Чем выше социальный уровень у человека, тем ближе его речь к Received Pronunciation – стандартному английскому произношению. Наиболее заметен акцент у маорийцев. Они произносят lady как laidi , а звук t в середине слов озвончают и превращают в d : water wader . Here у них рифмуется с there , really и rarely или bear и beer произносятся одинаково, Вместо короткого звука i они произносят e , и наоборот, поэтому часто бывает путаница: например, sit звучит как set , а rid как red .

Лексика

Новозеландцы используют много диалектных слов и выражений, поэтому их сложно понимать: слова звучат четко и ясно, а что означают – непонятно. Англоговорящие туристы даже пользуются специальным разговорником в путешествиях по Новой Зеландии – Kiwi English Dictionary .

Самые известные маорийские заимствования это iwi – народ, kai – еда, totara – красное дерево, kumara – сладкий картофель, pakeha – иностранец. И, конечно, kiwi – так называют не только местную птицу и символ Новой Зеландии, но и самих новозеландцев. Кстати, kiwi – это еще и фрукт, название которому дал новозеландский селекционер за сходство со знаменитой птичкой.

Некоторые диалектизмы не связаны с маорийским языком, а развились на основе английского, например:

Chilly bin – cool box (термос)

Shonky – not good (нехорошо)

Lollies – sweets (сладости)

Yeah-nah – no, thank you (нет, спасибо)

Stoked – very pleased (быть очень довольным)

Самая любимая и известная новозеландская фраза на английском – sweet as , что означает great , cool . Эту фразу можно назвать визитной карточкой страны, она встречается на сувенирах, на футболках, в туристических путеводителях. Иногда новозеландцы строят похожие фразы с другими прилагательными, подчеркивая признак:

Your girlfriend is cute as. – Твоя девушка очень симпатичная.

This book is sweet as. – Эта книга крутая.

Выпуск новостей об акценте киви:

Индия

Английский выполняет роль лингва франка в Индии – языка, который объединяет множество разных национальностей с разными языками и диалектами. Английский язык используется в Индии гораздо шире, чем мы обычно себе представляем. Он является государственным и стоит на втором месте после хинди. Это язык связи, бизнеса, государственного управления. На нем говорят 350 миллионов человек.

Индийский английский – один из самых сложных для понимания диалектов английского языка. Он сильно изменился под влиянием хинди и других национальных языков, из-за чего получил название хинглиш – Hinglish .

Произношение

Индийцы говорят по-английски с сильным акцентом. Они коверкают слова, заменяют звуки на другие, говорят со своеобразной интонацией. Самые заметные особенности индийского акцента:

  • трудности со звуками [ɔɪ] и [əʊ]: boy звучит как buy , go – как guy ;
  • произношение w как v : what vat , when ven ;
  • ретрофлексия звука r (язык прижимается к небу, звук становится более раскатистым);
  • мягкое l ;
  • отсутствие звука z , вместо него произносится j : zoom joom , proposed propojed ;
  • нетипичные для английского ударения: okay или myself с ударением на первом слоге.

Лексика

В лексике индийского английского много слов, заимствованных из хинди, образованных на его основе или калькированных.

Chello – let’s go

Hazaar – thousands

Cousin brother – male cousin

Foreign return – return from abroad

Achcha – ok

Good name – name

Примечательно, что индийцы часто не переводят на английский некоторые слова, особенно притяжательные прилагательные (my brother’s ) или местоимения, вставляя слова на хинди в середину английской фразы.

Time kya hua hai? – What time is right now?

Грамматика

Грамматика хинглиша может быть разной – от безупречно британской до полностью исковерканной по аналогии с хинди. Самая яркая особенность индийской речи – окончания ing почти для всех глаголов:

I’m not knowing this person. – Я не знаю этого человека.

Индийцы не любят изменять глаголы по временам и часто ориентируются на лексические подсказки времени:

Yesterday we going to the cinema. – Вчера мы ходили в кино.

Они не всегда соблюдают английский порядок слов, особенно в вопросах. Вопросительные предложения часто заканчиваются уточняющим словом “no? ”, которое можно перевести как «не так ли?».

You will coming later, no? – Ты же придешь позже?

Индийский акцент в сериале «Теория Большого Взрыва»:

ЮАР

ЮАР – это южноафриканская страна, где английский относится к государственным языкам и широко используется среди местных жителей. Но английский – не самый распространенный язык в ЮАР. Всего в стране в ходу несколько десятков языков, из них 11 официальные. Четверть населения говорит на местном наречии зулу, на втором и третьем местах – языки коса и африкаанс. Английский язык находится на пятом месте по распространенности в ЮАР.

Но английский выделяется среди других языков ЮАР. Ему принадлежит особая роль – связующего межнационального языка. В крупных городах, где этносы и языки перемешаны, именно английский используется для общения. Также на нем пишут и говорят во многих СМИ. На нем же издают законы и указы, ведут управленческую деятельность.

У южноафриканского английского свой колорит. Он одновременно похож на американский и британский варианты английского, но имеет и много уникальных черт, заимствованных от местных языков – например, зулу или африкаанс.

Произношение

В разных регионах ЮАР английский звучит немного по-разному, сказывается влияние других диалектов. Но в целом для произношения южноафриканского английского свойственно необычное звучание буквы g – она произносится похоже на русский «х», как в языке африкаанс. Еще можно заметить, что южноафриканцы произносят дифтонг ai похожим на oi , а звук r у них длится дольше и звучит более раскатисто, чем обычно.

Лексика

Если вы разговариваете с южноафриканцем, будьте осторожны: в диалекте ЮАР есть много знакомых слов, которые имеют другое значение. Это часто приводит к путанице. Например, cafe в ЮАР – это не кафе, а небольшой магазин. А словом circle обозначают в первую очередь перекресток на дороге с круговым движением. Выражение Just now почему-то не значит «прямо сейчас», а скорее «может, когда-нибудь позже». Представьте, как это раздражает англичан или американцев:

– Can you pay your debt today? – Можешь возвратить долг сегодня?

– Just now! – Сейчас (думает иностранец)/когда-нибудь потом (на самом деле говорит житель ЮАР)

Из языка зулу в южноафриканском английском появились слова lekker – хороший, jol – вечеринка, takkies – кроссовки. Восклицанием ja местные жители выражают согласие или одобрение вместо yes .

Для южноафриканского английского характерны сложные слова, образованные из уже существующих английских слов. Таким образом англоязычные жители ЮАР давали названия незнакомым для них явлениям:

Rose-apple, stone-pine, cluster-pine – названия деревьев

Bone-crusher – оружие для крупной дичи

Greenhorn – новичок в Южной Африке

Secretarybird – птица-секретарь

Грамматика

А самая интересная и заметная особенность южноафриканского английского – это обращение к человеку в третьем лице. Не удивляйтесь, если услышите такую фразу:

What does mister want to buy? – Что мистер желает купить?

Южноафриканский в сравнении с американским английским:

Оказывается, английский язык такой разноплановый и подверженный изменениям. Он постепенно завоевывает весь мир, но при этом меняется и отдаляется от первоисточника. Для тех, кто увлекается английским языком, изучать английские диалекты не только интересно, но и полезно – расширяется словарный запас, улучшается фонематический слух.

Всем хорошо известен факт, что в мире существует большое количество языков, однако далеко не все из них считаются международными. Такие языки, как английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, русский и арабский входят в состав международных языков и являются официальными языками в ООН.

Английский язык с географической точки зрения является самым распространенный язык на планете. За пределами Великобритании и Республики Ирландия, английский язык является родным языком во множестве стран: США (официальный язык тридцати одного штата), Канады, Австралии, Мальты и Новой Зеландии. В качестве официального языка используется в некоторых государствах Азии (Пакистан, Индия) и Африки. Число говорящих на языке составляет около 427 млн, как на родном, и 1 млрд, как на втором используемом в стране. Английский язык является важнейшим языком международного общения, торговли, сотрудничества и бизнеса..

Несмотря на огромное расстояние, отделяющее англоязычные страны друг от друга и от Британских островов, и социально-культурные различия между ними, формы английского языка, которые они используют, остаются общепонятными для всех. Однако население каждой отдельной территории, говорящее на английском языке, выработало свои особенности лексики и произношения. Именно по этой причине существует немало различий в орфографии английского языка в США, Австралии, Канаде, например, и этого же языка в Великобритании. Самая большая разница между языками заключается в произношении и в меньшей степени она касается лексики и грамматики.

Общепринятым вариантом считается британский вариант английского языка, который имеет наивысший статус в обществе. Этот вариант языка используется в литературе, прессе, словарях, учебниках, ему обучают в школах. Тем не менее, стандартному варианту английского языка также присущи определенные различия в произношении в зависимости от района страны, в котором говорят на этом языке. Таким образом, язык помогает установить не только страну, в которой проживает тот или иной человек, но и район, и его социальный статус и даже происхождение. Со времен Шекспира считается, что самый правильный вариант английского языка принадлежит юго-восточной Англии.

Английский язык в Австралии существенно отличается от английского языка в Великобритании. Существуют определенные различия в произношении, грамматике, лексике и орфографии. Тем не менее, британский английский и австралийский английский это не разные языки, а один язык, но в разных интерпретациях.

Роль английского языка в современном мире неоценима. Он считается наиболее часто употребляемым языком. Более 450 миллионов людей считают его родным. Еще 600-650 миллионов граждан используют английский в качестве дополнительного языка для общения. Он считается востребованным во многих странах мира. Знание лексики и грамматики данного языка крайне необходимо для того, чтобы пройти обучение за границей. Не обойтись без него и желающим найти престижную и высокооплачиваемую работу. В нашей статье вы можете ознакомиться со всеми особенностями английского языка, а также выяснить, почему он так востребован.

История возникновения и развитие иностранного языка

Чтобы осознать роль английского языка в современном мире, в первую очередь, необходимо знать историю его создания. Создатель наиболее популярного и востребованного Оксфордского словаря выделил 5 основных событий, которые повлияли на формирование языка.

Ни для кого не секрет, что выяснить точно, как образовался язык, почти невозможно. Известно, что германские захватчики приехали и обосновались в Великобритании в 5 веке нашей эры. Они говорили на германском праязыке. Специалисты имеют малое количество информации о данном периоде. Это связано с тем, что не были найдены письменные архивы и документы того времени. Образование диалектов подтверждается источниками 7-9 века. Все они относятся к языку, который Альфред Великий в 9 веке назвал английским.

Некоторые специалисты считают, что на развитие английского языка повлиял кельтский. С середины 9 века в Великобритании осели норвежские захватчики. Считается, что речь скандинавов достаточно сильно повлияла на развитие английского языка.

В течение нескольких столетий после Норманнского завоевания в английском языке произошли весомые изменения. Флективная система, образовавшаяся в тот период, используется и сегодня. Согласно ей в английском языке почти не используются характерные для грамматики родовые окончания слов. Изменения коснулись и лексики. Известны заимствования из иных языков, которые со временем начали появляться и в письменной речи.

В позднесредневековом и современном периоде проходили устойчивые процессы стандартизации английского языка. Письменная и разговорная речь продолжала меняться. Произошло так называемое великое передвижение гласных.

С начала семнадцатого века влияние английского языка ощущалось во всем мире. Со временем его начали использовать люди с разных стран.

Роль английского в современном мире. Работа и путешествия

Важность английского языка в современном мире на данный момент достаточно велика. Совсем недавно он был для нас иностранным языком, а сегодня он является международным. Во всех странах мира изучению английского языка предают огромное значение. Почти каждый мечтает изучить его хотя бы на начальном уровне. Сегодня дети начинают изучать данный язык еще в дошкольном возрасте.

Многие не понимают, нужен ли английский язык в современном мире. Однако ни для кого не секрет, что сегодня он играет немаловажную роль при устройстве на работу. Люди, которые желают найти престижную и высокооплачиваемую должность, должны в обязательном порядке хорошо знать английский язык. Это связано с тем, что крупные фирмы нередко сотрудничают с иностранными партнерами. На сегодняшний день английский является Им нужно достаточно хорошо владеть для того, чтобы полноценно вести переговоры и заключать сделки с иностранными партнерами.

Путешествие по возможно только в случае, если вы знаете и понимаете иностранную речь. Не секрет, что сегодня почти каждый человек желает отправиться в отпуск за границу. Благодаря знанию английского можно с легкостью общаться с людьми не только в англоязычных странах. В любой точке мира есть определенный процент населения, который сможет понять иностранную речь. Английским также хорошо владеют люди, работа которых связана с туристами. В том случае, если вы знаете иностранную речь, вы всегда сможете с легкостью обратиться за помощью в чужой стране. Именно поэтому вы будете чувствовать себя уверенно за границей.

Роль английского при получении образования

Роль английского языка в современном мире очевидна студентам, которые желают получить достойное образование. Его знание позволяет пройти обучение в абсолютно любом университете. Полученный документ об образовании котируется во всех странах. Не секрет, что имея, например, диплом выпускник может устроиться на престижную работу в любой точке мира.

Почти в любой крупной библиотеке присутствуют книги на английском языке. Детективы, романы, стихотворения и другие произведения можно читать в оригинале, зная иностранный язык. Не секрет, что перевод книг не всегда является точным и дословным. Не менее ценными считаются и оригиналы технической литературы. Благодаря знанию английского можно более углубленно изучить интересующую технику или оборудование.

Роль английского языка в мире технологий

Актуальность изучения английского языка можно также объяснить стремительным развитием технологий. Ежегодно специалисты со всего мира создают новые изобретения. Им дают названия, которые наиболее часто являются англоязычными. Удивительно, но привычные для нас слова, такие как ноутбук, компьютер, сканер, мобильный и другие, пришли в речь из английского.

Благодаря стремительному развитию интернета представители разных наций начали тесно общаться в Сети. Для того чтобы понять друг друга, они используют английский язык.

Роль английского языка в жизни молодежи

Английский язык играет немаловажную роль в жизни подростков и молодых людей. Компьютерные игры на английском языке имеют огромную популярность среди игроманов. Не секрет, что многие молодые люди проводят немалое количество свободного времени, используя их. Как правило, новые зарубежные игры в первое время не имеют русского перевода. В этот момент игроману может помочь только знание иностранного языка. Благодаря этому он сможет опробовать новинку, не ощущая при этом дискомфорта. Существуют также полезные программы на английском языке. Знание иностранного позволяет без затруднений использовать не только игры, но и приложения.

Большое количество английских слов присутствует в молодежной речи. Специалисты считают, что это связано со стереотипами и идеалами, которые были созданы в подростковом обществе. Молодые люди уверены, что уровень жизни в Америке значительно выше, чем у нас. Используя в своей речи английские заимствования, они определенным образом приближаются к своему идеалу. К англицизмам можно отнести следующие слова:

  • шузы;
  • бутсы;
  • комп;
  • френд;
  • фейс.

Профессия "переводчик"

Переводчик с английского на русский язык - это профессия, которая с каждым годом становится популярнее и востребованнее. Ее часто выбирают выпускники, которые хорошо знают иностранный язык. Возникла профессия еще в древности. Ее образование связано с зарождением экономических отношений между странами. В период распада СССР профессия не имела особой популярности, поскольку труд таких работников был низкооплачиваемым. Сегодня переводчик с английского на русский язык характеризуется высоким и стабильным доходом. Как правило, такие специалисты работают в крупных и влиятельных компаниях.

Профессия переводчика отлично подходит тем людям, которые имеют:

  • предрасположенность к иностранным языкам;
  • хорошую память;
  • хорошую дикцию;
  • усидчивость;
  • коммуникабельность;
  • дипломатические качества, а также обладают развитым слухом и умеют подражать.

Квалифицированный специалист нередко отправляется для заработка за границу. Он с легкостью может оформить себе там гражданство, а также иметь стабильный и высокий доход.

Работа для людей, владеющих английским языком

Знание английского языка играет немаловажную роль во многих сферах. Многие студенты недооценивают его важность. Наиболее часто специалисты со знанием иностранного необходимы в сфере образования и науки. Наивысший уровень владения английским должны иметь студенты, которые желают связать свою жизнь с информационными технологиями.

Работа для владеющих английским языком почти всегда есть в крупных компаниях. Там требуются специалисты-переводчики. Некоторые фирмы готовы обучать перспективных кандидатов за свой счет.

Знание английского языка также необходимо для секретарей, поскольку в крупных компаниях они часто контактируют с международными партнерами. Не обойтись без иностранного и работникам туристической сферы.

Знание английского языка и заработная плата

Далеко не каждому известно, что многие работодатели готовы платить больше сотрудникам, которые владеют английским языком. Согласно исследованиям кандидаты со знанием иностранного зарабатывают примерно на 10-40 % больше, чем их коллеги. Стоит отметить, что в некоторых компаниях на должность берут только тех сотрудников, которые владеют английским языком.

Студенты со знанием английского языка имеют огромное преимущество. Некоторые фирмы, в том числе крупные, готовы взять на работу неопытных специалистов и предоставить им высокую заработную плату в том случае, если они владеют иностранным.

Англицизмы в русском языке

Английский на сегодняшний день является неотъемлемой частью развития русского языка. Заимствования - это один из источников пополнения лексического состава. Они отражают факты этнических, социальных, культурных и экономических контактов между представителями разных языковых групп. Данное явление объясняется целым рядом причин:

  • потребность в наименовании новых предметов и явлений;
  • отсутствие эквивалентов в русском языке;
  • отсутствие наиболее точного названия;
  • обеспечение стилистического эффекта.

Рост заимствований в русском языке стал заметен в конце прошлого века. Это связано с распадом СССР и изменениями во всех сферах жизнедеятельности общества. Многие лингвисты утверждают, что феноменальная экспансия англицизмов наблюдается в следующих сферах:

  • власть и политика;
  • экономика и бизнес;
  • наука и техника;
  • спорт.

Наибольшее влияние английского языка наблюдается в рекламе. С каждым годом все больше фирм, товаров и магазинов именуются иностранными словами.

Актуальность изучения

Роль английского языка в современном мире очевидна. Он является важнейшим коммуникативным средством на международном уровне. Современный человек без определенных лингвистических познаний не может использовать новейшие блага цивилизации. Все сферы нашей жизнедеятельности в той или иной мере требуют знаний английского языка.

Изучение английского языка становится с каждым годом востребованнее. Любой современный человек должен владеть им хотя бы на начальном уровне.

Как изучить иностранный язык?

Сегодня английскому языку начинают обучать еще в дошкольном возрасте. Почти все родители осознают, что знание иностранного языка необычайно важно. Именно поэтому они усиленно занимаются со своим ребенком именно в этом направлении. Для обучения школьника или дошкольника они нанимают репетитора или отправляют его на специальные курсы.

В последнее время многие взрослые люди также желают изучить английский язык. Для достижения данной цели можно воспользоваться услугами репетитора или записаться на соответствующие курсы. Однако можно изучить английский самостоятельно. Для этого рекомендуем воспользоваться учебной литературой или специальными видео- и аудиокурсами.

Подводим итоги

Английский язык играет немаловажную роль в нашей жизни. Его знание необходимо людям всех возрастов. Английский язык связан со всеми сферами жизнедеятельности. Без него не обойтись тем, кто желает получить престижное образование или найти высокооплачиваемую работу. Согласно информации, предоставленной в нашей статье, можно сделать вывод, что сотрудники, которые владеют английским языком, зарабатывают больше чем те, которые его не знают. Такой факт может служить отличным стимулом для изучения иностранной лексики и грамматики.