26.03.2024

Указательные местоимения в испанском. Местоимение указательное (pronombre demostrativo). Указательные местоимения в испанском языке. Pronombres demostrativos


Указательные местоимения – Pronombres demostrativos необходимы, чтобы выделить какой-то объект, предмет, явление среди других похожих или аналогичных. Например, находясь на рынке, мы с их помощью можем указать продавцу, что хотим не эту капусту — маленькую и гнилую, а вон ту — красивую и большую.

Указательные делятся на две группы: указательные местоимения-прилагательные (они ставятся перед существительным) и указательные местоимения-существительные (они заменяют само существительное). Указательные местоимения выделяют объект как во времени, так и в пространстве. Кроме того, они меняются по родам и числам.

Указательные местоимения-прилагательные по своему значению где-то близки к артиклю. Поэтому они всегда ставятся перед существительным, согласуясь в роде и числе. При этом артикль в таком случае не употребляется. Однако эти местоимения более точно показывают местоположение объекта по отношению к говорящему и к его собеседнику. Выделяют три группы таких местоимений:

a) Местоимения este, esta, estos, estas , указывающие, что предмет или объект находятся рядом с говорящим, т.е. в непосредственной близости от него. Если местоимения соотносятся со временем, то таким образом они указывают на настоящее время.

Расположение в пространстве:

Esta revista es nueva. – Этот журнал – новый. (т.е. журнал, который в руках или находятся рядом с говорящим).

Соотношение со временем:

Esta mañana he limpiado toda la casa. – Этим утром я убрал весь дом (сегодня убрал, в этот день).

b) Местоимения ese, esa, esos esas указывают, что предмет находится в некотором отдалении от говорящего, точнее ближе к собеседнику, чем к нему самому. Если разговор идёт о времени, то эти местоимения показывают время, которое предшествует моменту речи или же идёт сразу за ним.

Расположение в пространстве:

¿Esa camisa es también cara? – Эта рубашка тоже дорогая? (т.е. рубашка, которая, например, находится рядом с продавцом).

Соотношение со временем:

Esos días hemos trabajado mucho. – Эти дни (последние дни) мы много работали.

Как видите, на русский язык эти местоимения переводятся обычно также, словом «это/эта» и «эти», но значение у них несколько иное.

c) Местоимения aquel и aquella указывают, что обсуждаемый объект находится далеко как от говорящего, так и от собеседника.

Расположение в пространстве:

Aquellas flores son preciosas. – Те цветы прекрасны.

Соотношение со временем:

Aquellos días fueron muy interesantes. –Те дни были очень интересными.

Указательные местоимения-существительные

Существуют указательные местоимения-существительные, которые очень похожи на местоимения прилагательные, но имеют acento – ударение и употребляются отдельно, без существительных, а точнее заменяют их:

Este chico estudia inglés, aquél — el alemán. – Этот парень изучает английский, тот (пропущено слово «парень») – немецкий.

Кроме того, существуют указательные местоимения eso, esto, aquello, которые являются собирательными и не имеют ударения. Они никогда не используются с одушевлёнными лицами и не имеют множественного числа. И хотя их часто именуют как местоимения среднего рода, следует помнить, что в испанском языке существуют только два рода: мужской и женский. В предложении они идут самостоятельно и выполняют функцию подлежащего. Эти местоимения используют когда:

a) пока ещё неясно, о чём идёт речь:

¿Qué es eso? – Что это там у тебя?

b) когда собеседнику понятно, о чём идёт речь, так как вы говорили об этом раньше или же когда вы заменяет целую фразу, чтобы не повторяться:

¡Pero eso es imposible! — Но это (то, что ты сказал только что) невозможно!

¡OJO! Если перед существительным помимо указательного местоимения имеются другие определения, то они ставятся после указательного местоимения:

Estos dos chicos son mis hermanos. – Эти два парня – мои братья.

Посмотрите, как эти местоимения используются в пословицах и поговорках:

Este mundo es un pañuelo. – (Этот) мир тесен.

Aquel es tu amigo, que te quita de ruido. – Тот друг, кто прекращает шумиху.

Bien ríe aquel que ríe el último. – Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Aquella es bien casada, que no tiene suegra ni cuñada. – Та женщина удачно вышла замуж, которая не имеет ни свекрови, ни золовки.

Практические упражнения

Переведите на испанский язык следующие предложения:

  1. Это неправда.
  2. То (событие) произошло в Барселоне.
  3. Тот парень – это мой брат.
  4. Это Марии не интересно.
  5. Не эта рубашка, другая (вон та).
  6. Это платье не такое, как вон то.
  7. Этот галстук чёрный, а тот – синий.
  8. Этот парнишка – врун.
  9. Это красное пальто, это – синее, а то – зелёное.
  1. Eso no es verdad.
  2. Aquello pasó en Barcelona.
  3. Aquel chico es mi hermano.
  4. Eso no interesa a María.
  5. No es esta camisa, es aquélla.
  6. Este vestido no es como aquél.
  7. Esta corbata es negra y aquélla es azul.
  8. Este chico es un mentiroso.
  9. Este abrigo es rojo, ése es azul y aquél es verde.

Там вы найдёте много полезной информации, которую каждый день публикую я и мои друзья. Учите испанский с удовольствием. Вам обязательно понравится!

Сегодня мы рассмотрим тему "Указательные местоимения". В испанском языке они близки по своему значению к определённому артиклю, но между тем они с большей точностью указывают на местонахождение лица или предмета, о котором идёт речь, по отношению к участникам разговора (собственно, также, как и в русском языке. Просто мы над этим никогда не задумываемся). По этому признаку различают три вида указательных местоимений:

Первая группа: este (этот), esta (эта), esto (это, здесь) - указывают на что-то, чт о находитсяв непосредственной близости от говорящего.

число мужской род женский род средний род
единств. este armario esta cart a esto
множеств. estos armari os estas cartas -

Este libro es manual de espa ñol Эта книга - учебник испанского. (имеется в виду, что она находится рядом со мной на столе или у меня в рука х)

Вторая группа: ese (этот), esa (эта), eso (там) - указывают на что-то, что находится в непосредственной близи к собеседнику.

¿ Ese libro es tambie"n un manual de español

? Эта книга тоже учебник? (имеется в виду книга, которая находится у слушателя, то есть у тебя)

число мужской род женский род средний род
единств. ese armario esa cart a eso
множеств. esos armario s esas cartas -

Третья группа : aquel (тот), aquella (та), aquello (то) - указывают на что-то, что находится вдали или возле третьего лица (вдали от собеседников)

число мужской род женский род средний род
единств. aquel armario aquella cart a aquello
множеств. aquellos armario s aquellas cartas -

¿ Aquellos libros son tambie"n manuales d e españ ol?

Основные правила употребления:

1) Указательные местоименя мужского и женского рода получают знак ударения, если они употребляются самостоятельно, например:

e"sta es mi amiga - это моя подруга.

2) Указательные местоимения среднего рода никогда не получают знака ударения. После них никогда не следуют существительные (не забываем, что в испанском только мужской и женский род!). Эти местоимения всегда употреблятся самостоятельно. И они указывают на:

Что-то, что детально не описывается:

Esto es un libro - это книга, НО este es un libro muy interesante (это очень интересная книга)

На неопределённую вещь:

¿Qué es eso? Что это (в твоей руке например)?

Что-то, о чём речь шла чуть ранее:

Eso es ridículo. Это нелепо/смешно (то, что ты только что сказал).

3) esto, eso и aquello никогда не относятся к лицам. Для того, чтобы спросить Кто это? употребляются следующие выражения:

¿Quie"n es ese señor?

¿Quie"n es esa señora?

¿Quie"n es esta chica?

4) В повествовательных предложениях типа " Это...." - указательное местоимение всегда согласуются в роде и числе с именным сказуемым!

5) Если указательное местоимение стоит после существительного, то перед существительным ставится определённый артикль, но такие случае очень редки: el libro ese

6) При перечислении существительных указательные местоимения повторяются перед каждым из них:

Este boli"grafo y este cuaderno son de Victor. Эта ручка и тетрадь - Виктора.

7) Если перед существительным имеются два и более определений - то указательное местоимение ставится на первое место:

Estas dos chicasson mis amigas. Эти две девочки мои подруги.

В завершении хочется отметить, что указательные местоимения употребляются с соответствующими наречиями места, о которых мы поговорим в следующем посте.

Местоимение указательное (pronombre demostrativo)

Местоимения этого типа всегда ставятся перед существительным, согласуются с ним в роде и числе, артикль при этом не употребляется.

Местоимения este и ese переводятся на русский язык, как «этот», но разница заключается в том, что este означает предмет, находящийся ближе к говорящему, а ese – ближе к его собеседнику.

Если местоимение este означает время, то это время настоящее, а ese означает временной интервал, либо предшествующий данному, либо следующий за ним. Местоимение aquel переводится, как «тот» и означает давно прошедшее время.

    Рассмотрим примеры:
  • Con estas palabras el chico salió de casa. - С этими словами мальчик вышел из дома.
  • Esos pendientes de perlas son demasiado caros. - Эти жемчужные серьги слишком дорогие.
  • El amor de aquel niño por su madre era enorme. - Любовь того мальчика к его матери была огромной.
  • Este año Carmen ha visitado Madrid dos veces. - В этом году Кармен посетила Мадрид два раза.
  • ¡Qué misteriosa fue esa noche! - Какой таинственной была эта ночь!
  • Recuerdo aquellos días como mágicos sueños. - Я вспоминаю те дни как волшебные сны.

Указательные местоимения-существительные

Указательные местоимения-существительные выделяются графическим знаком ударения и употребляются самостоятельно, подразумевая существительное, упомянутое ранее. Они имеют те же род и число, что существительные, которые они заменяют.

    Например:
  • Este coche es verde, ése es rojo y aquél es amarillo. - Эта машина зеленая, эта - красная, а та - желтая.

Указательные местоимения среднего рода esto , eso и aquello служат для замены целого предложения, фразы или какого-то понятия.

    Например:
  • Esto no me interesa. - Это меня не интересует.
  • Aquello fue peor. – То было хуже.

Указательные местоимения служат для того, что конкретизировать тот или иной предмет, явление и детерминировать, то есть определить какой относительно близости и отдаленности, известности и неизвестности, определенности и неопределенности. Они выполняют роль детерминатива подобно определенному и неопределенному артиклю.

Есть 3 группы указательных местоимений:

1. Группа местоимений, которые указывает на что-то, находящееся близко от говорящего. Este (этот), esta (эта), esto (это, здесь).

И так, указательные местоимения склоняются по родам и числам.

Este sillon — этот стул, estes sillones- эти стулья.

Esta chica — эта девочка, estas chicas- эти девочки.

Esto употребляется только в единственном числе.

2. Группа местоимений, которые указывают на что-то, находящееся близко к собеседнику или же дальше от говорящего.

Eso (там), ese (этот), esa (эта).

Ese vaso — этот стакан, eses vasos — эти стаканы.

Esa libreta — эта тетрадь, esas libretas — эти тетради

3. Группа местоимений которые указывают на что-то, находящее далеко от собеседника и говорящего, то есть близко к 3 лицу.

Aquel -тот, aquella — та, aquello-то

Aquel lavabo — тот умывальник, aquellos lavabos — те умывальники

Aquella pintura -та картина, aquellas pinturas — те картины

Este plato me parece sabroso. Это блюдо мне кажется вкусным.

Te gusta esta pel?cula? Тебе понравился этот фильм?

Busca aquello lugar interesante! Ищи какое-то интересное место!

Указательные местоимение нужны в том случае, если мы хотим выбрать какой-то предмет или объект среди других похожих на него. Например, будучи в магазине, с их помощью мы можем показать консультанту, что хотим купить не этот дорогой и большой телевизор, а вон тот — чуть поменьше, но намного дешевле.

Указательные местоимения в испанском языке. Pronombres demostrativos

Этот, эта, эти.
Тот, та, те.

лицо единственное число множественное число
мужской род женский род мужской род женский род
1 este этот esta эта estos эти estas эти
2 ese этот / тот esa эта / та esos эти / те esas эти / те
3 aquel тот aquella та aquellos те aquellas те

Окончания:

  • e – один мужчина
  • a – одна женщина
  • os – много мужчин
  • as – много женщин

Примечание! Понять употребление каждого из указательных местоимений достаточно просто, все зависит местонахождения предмета.

Местоимение este (a, os, as) служит для выделения предмета или существа, находящегося ближе к говорящему, а при соотнесении со временем для указания на настоящее время:

Este periódico que está sobre la mesa es ruso. – Эта газета, которая лежит на столе, русская.
Esta mañana he visto a mi amigo. – Этим утром я видел своего друга.

Местоимение ese (a, os, as) указывает на предметы или существа, находящиеся ближе к говорящему, а при обозначении времени – на временной отрезок, непосредственно предшествующий моменту речи или следующий за ним:

Ese periódico que está sobre la mesa es de ayer. – Эта газета, которая лежит на столе, вчерашняя.
Esos días hemos descansado mucho. – Все эти (последние) дни мы много отдыхали.

Местоимение aquel (aquella, -os, -as) определяет предметы и существа, находящиеся в стороне от собеседников или вне их поля зрения:

  • Aquellos periódicos que están en la biblioteca son cubanos. – Те газеты, которые находятся в библиотеке, кубинские.
  • Aquella película, la hemos visto ya. – Тот фильм, мы его уже видели.

Неопределенные местоимения – прилагательные

  • He leído alguna carta. – Я прочитал какое-то письмо.
  • Toda profesión es interesante. – Любая профессия интересна.
  • Lo hacen los empleados mismos . – Это сделают сами служащие.
  • Unos lectores quieren saber más. – Несколько читателей хотят знать больше.
  • Llevo varios días pensando en ello. – Я уже несколько дней думаю об этом.
  • En cualquier caso no es asunto mío. – В любом случае это не мое дело.

Неопределенные местоимения – существительные

Эти местоимения употребляются самостоятельно, заменяя в речи существительные.

К ним относятся:

местоимения, изменяющиеся по родам и числам alguno кто-нибудь, кто-то
otro – другой
todo – весь
tanto столько, сколько
uno один, какой-то, каждый
ninguno – никто
местоимения, не изменяющиеся ни по родам, ни по числам alguien кто-то, некто, кто-нибудь
algo что-то, нечто, что-нибудь
cada cual – каждый, всякий
nadie – никто
nada – ничто
местоимения, имеющие формы рода, но не изменяющиеся по числам varios (-as) – несколько
cada uno (cada una) – каждый, всякий
местоимения, изменяющиеся только по числам quienquiera (quienesquiera) кто-нибудь, любой, всякий
cualquiera (cualesquiera) кто-нибудь, что-нибудь, любой, всякий
  • Alguien viene. – Кто-то идет (приходит).
  • Cualquiera de vosotros puede hacerlo. – Любой из вас может это сделать.
  • ¿Quieren comprar algo ? – Хотите что-нибудь купить?
  • Cada cual toma su rumbo. – Каждый идет своим путем.
  • ¡Cada uno tiene sus gustos! – У каждого свои вкусы.
  • Nadie está contento aquí. – Никто не доволен.

Упражнения

Упражнение №1

Поставьте правильную форму указательного или неопределенного местоимения

  1. Ты будешь дарить что-нибудь твоей племяннице на ее день рождения? – ¿Vas a regalarle a tu sobrina para su cumpleaños? (la sobrina – племянница)
  2. Она не была верна ни одному (ни какому) мужчине в своей жизни. – No ha sido fiel a hombre en su vida. (ser fiel a – быть верным кому-то)
  3. Ни один из них не умеет пользоваться микроволновкой. ellos sabe usar el microondas. (usar – использовать, el microondas – микроволновка)
  4. Мы предпочитаем другой тип деятельности. – Preferimos tipo de actividad. (la actividad – деятельность)
  5. Подозреваю, что ты скрываешь от меня что-то еще. – Sospecho que me ocultas más. (sospechar – подозревать, ocultar – скрывать)
  6. Вы знаете кого-нибудь (какого-нибудь человека), кто умел бы преподавать иностранцам? – ¿Conocen persona que sepa enseñar a los extranjeros? (enseñar – преподавать, el extranjero – иностранец)
  7. Любой человек имеет право на то, чтобы жить хорошо. persona tiene derecho a vivir bien. (el derecho – право)
  8. Тот человек, что находится на мосту, это мой дядя. persona que está en el puente es mi tío. (el puente – мост)
  9. Никто мне не верит, когда я говорю серьезно. me cree cuando hablo en serio. (en serio – серьезно)
  10. Вы тут уже несколько часов и еще не определились с фильмом? – ¿Lleváis aquí horas y aún no habéis decidido la película? (decidir algo – решить что-то, определиться с чем-то)
  11. Они собираются что-нибудь делать относительно этой проблемы? – ¿Piensan hacer respecto a ese problema? (respecto a – относительно чего-то)
  12. Ни один из моих братьев не был в Испании. de mis hermanos ha estado en España.
  13. Мы считаем, что каждый человек должен следовать своей мечте. – Creemos que persona debe seguir su sueño. (el sueño – сон, мечта)
  14. Ты видел кого-нибудь (какого-нибудь) из моих приятелей? – ¿Has visto a de mis compañeros? (el compañero – приятель)
  15. Любая вещь, высказанная тобой, будет поставлена под вопрос. cosa dicha por ti será cuestionada. (dicho – сказанный, ser cuestionado – поставить под вопрос)
  16. Почему люди думают, что в другой стране живется лучше? – ¿Por qué la gente cree que en país se vive mejor?
  17. Кто эта девушка, с которой ты встречаешься сегодня? – ¿Quién es chica con la que sales hoy?
  18. Я думаю о тебе каждый день. – Pienso en ti día.
  19. Вам хочется пойти в тот ресторан? – ¿Os apetece ir a restaurante? (apetecer – хотеться)
  20. Этот парень очень смел. chico es muy valiente. (valiente – смелый)
  21. Тот же случай произошел несколько дней назад. – El incidente ha ocurrido hace días. (el incidente – случай)
  22. Каждый из вас должен помыть одну комнату. debe limpiar una habitación.
  23. Я возвращаю тебе каждую из твоих вещей. – Te devuelvo de tus cosas.
  24. Каждый имеет то, что заслужил. tiene lo que se merece. (merecerse – заслуживать)
  25. Я всегда просыпаюсь, если на меня кто-то смотрит. – Siempre me despierto si me mira.
  26. Кто угодно (любой) может выучить языки. puede aprender lenguas.
  27. Ничто мне не приносит столько воспоминаний как то место. me trae tantos recuerdos como lugar. (el recuerdo – воспоминание)
  28. Ты должен купить себе те очки, они тебе идут. – Debes comprarte gafas, te quedan bien. (las gafas – очки, quedarle bien a alguien – идти кому-то, хорошо сидеть на ком-то)
  29. Ты подписан на этот журнал? – ¿Estás suscrito a revista? (estar suscrito a – быть подписанным на)
  30. Мы вернемся через несколько минут. – Volvemos en minutos.

1. ¿Vas a regalarle algo a tu sobrina para su cumpleaños? 2. No ha sido fiel a ningún hombre en su vida. 3. Ninguno de ellos sabe usar el microondas. 4. Preferimos otro tipo de actividad. 5. Sospecho que me ocultas algo más. 6. ¿Conocen alguna persona que sepa enseñar a los extranjeros? 7. Toda persona tiene derecho a vivir bien. 8. Aquella persona que está en el puente es mi tío. 9. Nadie me cree cuando hablo en serio. 10. ¿Lleváis aquí varias horas y aún no habéis decidido la película? 11. ¿Piensan hacer algo respecto a ese problema? 12. Ninguno de mis hermanos ha estado en España. 13. Creemos que cada persona debe seguir su sueño. 14. ¿Has visto a alguno de mis compañeros? 15. Cualquier cosa dicha por ti será cuestionada. 16. ¿Por qué la gente cree que en otro país se vive mejor? 17. ¿Quién es esa chica con la que sales hoy? 18. Pienso en ti cada día. 19. ¿Os apetece ir a aquel restaurante? 20. Este chico es muy valiente. 21. El mismo incidente ha ocurrido hace varios días. 22. Cada uno de vosotros debe limpiar una habitación. 23. Te devuelvo cada una de tus cosas. 24. Cada cual tiene lo que se merece. 25. Siempre me despierto si alguien me mira. 26. Cualquiera puede aprender lenguas. 27. Nada me trae tantos recuerdos como aquel lugar. 28. Debes comprarte aquellas gafas, te quedan bien. 29. ¿Estás suscrito a esa revista? 30. Volvemos en unos minutos.